¹Í½ºÅ͹̳ΠAbout us

      ÀÌÁýÆ® Ä«ÀÌ·Î Cairo in Egypt

      ¹Í½º¶óÀ̽º ä³Î mixrice channel

      ¸®ÅÏ RETURN

      Á¢½Ã¾ÈÅ׳ª a Dish Antenna

      ¿¡º£·¹½ºÆ® Everest FC

      ÀÌÁÖ¸®¾îÄ« Migrantcart

      Æ¼¼ÅÃ÷ T-Shirt

      ¹Í½ºÄڹͽº mixcomics

      Çѱ¹¿¡¼­±æÀ»ÀÒ´Ù Lost In Korea

      ÇÖÄÉŸå Hotcake

      ¿î¼¼°úÀÚ fortune cooki

      ÀαÇÁٳѱâ human right
      skipping rope

      ´Þ·Â Calendar

      20kgÀÇ¿©Çà

      ¾Æ½Ã¾Æ´Â ¾îµð¿¡ where is Asia

      ±Û Writing

      ÀÚ·á½Ç Morgue

      °Ô½ÃÆÇ board

 

 
 
 
 
 
English
 
 
¹Í½º¶óÀ̽º ä³Î°ú õ¸·±ØÀå


Àϳ⿡ µÎ ¹ø Á¤µµ ÀÖ´Â Áö¿ªÃàÁ¦¿¡¼­ ¿ì¸®´Â ÇÔ²² õ¸·À» Áþ°í õ¸·±ØÀåÀ» ¸¸µç´Ù. õ¸·±ØÀåÀº ÀÌÁֳ뵿ÀÚµé°ú ÇÔ²² ¸¸µç ºñµð¿À¸¦ »ó¿µÇÏ´Â ±ØÀåÀÏ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¿ì¸®ÀÇ °³³äÀ» Ç¥ÇöÇÏ´Â ÇϳªÀÇ ÀåÀ̱⵵ ÇÏ´Ù. ¿ì¸®´Â ÀÛ¾÷ÇÑ ÅØ½ºÆ®¹®±¸¸¦ õ¸·¿¡ ºÙÀ̰ųª Àü´ÜÁö¸¦ ¸¸µé¾î ³ª´©¾îÁֱ⵵ ÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ 'Åä»ç±¸ÆØ(Åä³¢ »ç³ÉÀÌ ³¡³ª¸é »ç³É°³´Â ¹ö¸°´Ù´Â ¶æÀÇ ¼Ó´ã)'°°Àº ¼Ó´ãÀ» ¿©·¯ ¾Æ½Ã¾ÆÀÇ ¾ð¾î·Î Áï¼®¿¡¼­ ½áº¸±âµµ ÇÑ´Ù.(ÀÌ ¼Ó´ãÀº Çѱ¹Á¤ºÎ°¡ ¿Ü±¹Àγ뵿ÀÚµéÀ» ´ëÇϴ ŵµ¸¦ ºø´ë¾î ¾´ °ÍÀÌ´Ù.) ÀÌ »ó¿µÀÇ ÁÖµÈ °ü¶÷°´Àº ÀÌÁֳ뵿ÀÚµé°ú Áö¿ªÁֹεéÀÌ´Ù.
ÀÌ·¯ÇÑ È°µ¿°ú ´õºÒ¾î ¿ì¸®´Â ÀÏÁ¾ÀÇ ÅäÅ©¼îÀÎ ¹Í½º¶óÀ̽º ä³ÎÀ» ÁøÇàÇÑ´Ù. ä³ÎÀº ÇϳªÀÇ ÁÖÁ¦¸¦ µÎ°í ¼­·ÎÀÇ Àǰß, ºÒÆò, ȤÀº »óȲÀÇ ¼³¸í, ¼³µæ µî ¿©·¯ ¾î¹ýÀ» µ¿¿øÇÏ¿© Àû±ØÀûÀ¸·Î À̾߱âÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. Âü¿©ÀÚ´Â ¹Ì¸® ¿¬¶ôÀ» ÃëÇØ ÃÊ´ëÇϱ⵵ ÇÏÁö¸¸, ÃàÁ¦°°ÀÌ ¿©·¯ »ç¶÷µéÀÌ ¸ðÀÌ´Â °÷¿¡¼­´Â Áï¼®¿¡¼­ Åä·ÐÀÚ¸¦ ¼·¿ÜÇϱ⵵ ÇÑ´Ù. ÀÌÁֳ뵿ÀÚ´Â ÀÚ½ÅÀÌ Á÷Á¢ ¾´ ±ÛÀ» ÀÐ¾î ³»·Á°¡±âµµ Çϰí, ¹«Ã¥ÀÓÇÑ Àڱ⳪¶ó Á¤ºÎ¿¡°Ô È£¼ÒÇϰųª, Çѱ¹Á¤ºÎ¿¡°Ô ¹Ù¶ó´Â Á¡À» À̾߱âÇϰí, ȸ»ç¿¡¼­ Çѱ¹ »ç¶÷¿¡°Ô¸¸ ½¬¿î Àϸ¸ ÁØ´Ù°í ºÒÆòÇϱ⵵ ÇÑ´Ù. õ¸·±ØÀå°ú ³­ÀâÇÑ ÃàÁ¦ÀÇ ºÐÀ§±â´Â ä³ÎÀÇ ÁÁÀº ¹è°æÀÌ µÈ´Ù. ä³ÎÀÇ »çȸ´Â ¹Í½º¶óÀ̽º ȸ¿øµé°ú ¹Í½º¶óÀ̽º¿¡ Âü¿©ÇÏ´Â ¿Ü±¹Àγ뵿ÀÚµéÀÌ ÁøÇàÇÑ´Ù. ¿ì¸®´Â ÁÖÁ¦¸¦ ±âȹÇÏ¿© °¡Áö°í °¡¸é ¾ðÁ¦µçÁö ¸¶ÀÌÅ©¿Í ÀÇÀÚ¸¸À¸·Îµµ ÇÔ²² À̾߱â ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

À̹ø¿¡ ¼Ò°³µÇ´Â ÀÛ¾÷µéÀº Áö¿ªÃàÁ¦¿Í ÀÌÁֳ뵿ÀÚ°øµ¿Ã¼¸¦ ã¾Æ°¡ Á¦ÀÛµÈ °ÍÀÌ´Ù. ¹Ì¾á¸¶ÀÎ <¶Ñ¶ó¾¾ À̾߱â>ó·³ ÁغñÇØ ¿Â ¡®ÀÌÁֳ뵿ÀÚÀÇ ÆíÁö¡¯¶ó´Â Á¦¸ñÀÇ ±ÛÀ» Àо·Á °¡°í, <°­¶óÀ̾¾ÀÇ À½¾Ç´Ù¹æ>ó·³ ÀÚ½ÅÀÌ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ¿©·¯ °¡Áö Çѱ¹, ³×ÆÈ³ë·¡¸¦ ¼Ò°³Çϸ鼭 Çѱ¹¿¡¼­ »ì¾Æ°¡±â¿¡ ´ëÇÑ ÀÛÀº Á¦¾ÈÀ» ÇØº»´Ù. °øµ¿Ã¼µéÀº Àú¸¶´Ù ¸ñÀû°ú ±×¿¡ µû¸¥ ¿©·¯ °¡Áö ¹æ½ÄÀ¸·Î ±×µéÀÌ ¿øÇÏ´Â °Í¿¡ ´ëÇØ À̾߱â ÇÑ´Ù. ¿ëÀÎ Àεµ³×½Ã¾Æ °øµ¿Ã¼ÀÇ °æ¿ì Àεµ³×½Ã¾Æ Á¤ºÎ¿Í ºê·ÎÄ¿ÀÇ °ü°è ±×¸®°í ¿©¼ºÀÌÁֳ뵿ÀÚ¿¡ °üÇÑ À̾߱⸦ ³ª´©°í, °í¿ëÇã°¡Á¦ ¹®Á¦·Î ¸íµ¿¼º´ç¿¡¼­ ³ó¼ºÁßÀÎ ÀÌÁֳ뵿ÀÚµéÀº 1³â °¡±îÀÌ ÀڽŵéÀÇ ³ëµ¿Á¶°Ç°ú ÀÌÁֳ뵿ÀÚ Á¤Ã¥¿¡ °üÇØ ²÷ÀÓ¾ø´Â ÅõÀï°ú ÁöÄ£ ÀÏ»ó¿¡ °üÇØ À̾߱â ÇÑ´Ù. ¶Ç Çϳª´Â ¹ö¸¶ ¹ÎÁÖÁÖÀǸ¦ ¿°¿øÇÏ´Â ¹Ì¾á¸¶ °øµ¿Ã¼ÀÇ À̸§ÀÌÀÚ Ã¤³ÎÁ¦¸ñ<¹ö¸¶Çൿ>Àº ±×µéÀÌ ÀÌÁֳ뵿Àڷμ­ Àڽſ¡ °üÇØ Àû±ØÀûÀÎ À̾߱⸦ ÇϰíÀÚ ÇÏ¸ç µ¿½Ã¿¡ º»±¹ÀÇ ±º»çÁ¤ºÎ¿¡ °üÇÏ¿© ²÷ÀÓ¾øÀÌ ºñÆÇÀ» ÇÑ´Ù. ±×µéÀº ÀÌÁֳ뵿ÀÚÀÇ ½ÇÁ¤À» ¾Ë¸®±â À§ÇØ ¸Å¿ì ¸¹Àº Ȱµ¿À» ¸ð»öÇϰí ÀÖÀ¸¸ç ³ëµ¿Àڷμ­µµ ¸Å¿ì ÁÖüÀûÀÌ´Ù.

¿ì¸®´Â ±×µéÀÇ ÀÏ»óÀûÀÎ Àå¼Ò (¿¹µé µé¾î ÁֹεéÀÌ Áö³ª´Ù´Ï´Â °ñ¸ñ±æ, ³ó¼ºÃµ¸·)¿¡¼­ ÅäÅ©¼î¸¦ ÁøÇàÇÑ´Ù.
¿ì¸®´Â ±âÁ¸ÀÇ Áú¹®°ú ´äÀÌ Á¤ÇØÁø ÀÎÅͺ信¼­ ¹þ¾î³ª ÁïÈïÀûÀ̸鼭 ÀÚÀ¯·Î¿î ÅäÅ©¼î¸¦ ÁöÇâÇÑ´Ù.
¿ì¸®´Â ½Ã°£À» Á¤ÇØ ³õÁö ¾ÊÀ¸¸ç ¸»ÇÏ°í ½ÍÀº ¸¸Å­ ¸» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
¿ì¸®´Â Àå¼ÒÀÇ Á¦¾àÀ» ¹ÞÁö ¾Ê°í ±æ°Å¸®³ª ÈĹÌÁø °ñ¸ñÀ» ¼±È£ÇÑ´Ù.
¿ì¸®´Â ´ëÈ­°¡ °ÝÇØÁ®µµ ÁÁ°í, ½Î¿öµµ ÁÁÀ¸¸ç, ¿åÀ» Çϰųª ³ë·¡¸¦ ºÒ·¯µµ ÁÁ´Ù.

¶ÇÇÑ ¿ì¸®´Â ÀÌÁֳ뵿ÀÚ¼¾ÅÍ Çѱ۱³½Ç, ÀÌÁֳ뵿ÀÚ °øµ¿Ã¼ µîÀ» ã¾Æ°¡ Çѱ¹¿¡¼­ °¡Àå ¸¹ÀÌ µé¾ú°í, °¡Àå ¸¹ÀÌ »ç¿ëÇϰí ÀÖ´Â Çѱ¹¸»(¾ð¾î)À» ¼öÁýÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ¼öÁýµÈ ¸»µéÀ» ¸ð¾Æ ÀÌÁֳ뵿ÀÚ¹êµåÀÎ Stop crack down Band¿¡°Ô ÀÌ ¸»µéÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ÁïÈïÀûÀ¸·Î ³ë·¡¸¦ ºÎŹÇÏ¿´´Ù. ÀÌ ¼öÁýµÈ ¸»µéÀº <¼¯Àθ»µé>ÀÇ ³ë·¡°¡»ç·Î ÀÌ¿ëµÇ¾ú´Ù.
¿ì¸®°¡ ¼öÁýÇÑ ´Ü¾îµéÀº Çѱ¹ÀÎ ÀÎ½Ä ¼Ó¿¡ ¿Ü±¹ÀÎÀÌÁֳ뵿ÀÚµéÀÌ ¾î¶»°Ô ÀÚ¸® Àâ°í ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÁöÇ¥°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
»ó´ë¹æ¿¡°Ô ¸ð¿å°¨À» ÁÖ°í, ¶§·Ð Ä£¹Ð°¨ÀÇ Ç¥ÇöÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ´Â ¸í·É¾î¿Í Àú¼Ó¾î·Î ¸ùŸÁÖ µÈ ³ë·¡¿Í ºÒÆò°ú È£¼Ò ¼³µæÀ¸·Î °¡µæ Âù ¿µ»óµéÀÌ ÀÌ ³¸¼± °ü°èȸº¹À» À§ÇÑ ÀÛÀº Á¦¾ÈÀ̱⸦ ¹Ù¶õ´Ù.



2003³â 9¿ù~2004³â 8¿ù »çÀÌ¿¡ ÁøÇàµÈ ¹Í½º¶óÀ̽º ä³Î

¹Í½º¶óÀ̽º ä³Î1 - ¿Ö ¿À·£ Ä£±¸¸¦ ³»ÂÑÀ¸·ÁÇϴ°¡/ ¼­·æ ÃʵîÇб³/ °æ±âµµ ¿ëÀÎ/ 2003.10.16
¹Í½º¶óÀ̽º ä³Î2 - ¹ö¸¶Çൿ/ ¹ö¸¶Çൿ »ç¹«½Ç ¾Õ °ñ¸ñ±æ/ °æ±âµµ ºÎõ/ 2004.8.25
¹Í½º¶óÀ̽º ä³Î3 - ÀλýÀº ÅõÀïÀ̰í ÅõÀïÀº ÀλýÀÌ´Ù/ ¸íµ¿¼º´ç ¾Õ ³ó¼ºÃµ¸·/ ¼­¿ï/ 2004.8.24
¹Í½º¶óÀ̽º ä³Î4 - ¼¯Àθ»µé/ ȸ±â¿ª ÀÛ¾÷½Ç/ ¼­¿ï/ 2004.8.29
¹Í½º¶óÀ̽º ä³Î5 - ¶Ñ¶ó¾¾ À̾߱â/ ºÎõ½Ãû ¾Õ ±¤Àå/ °æ±âµµ ºÎõ/ 2003.10.12

 
¡è¸Ç À§·Î
 
 
English
 
Mixrice Channel and Marquee theatre


We set up a small playhouse using a tent in a local festival which is hell twice an year.
The playhouse which is participated immigrated workers is a place to play video with our concept. We put worked phrases to the tent and also give you a letter-press- poster. As well as we try to write some Korean proverbs like ¡®TOSAGUPENG¡¯(This means ¡®Throw field dog away after rabbit-hunting) with various Asian languages.(The proverb is by Korean government to perjure treating foreign workers) In fact, real visitors of this video are immigrated workers and local citizen.
During the showings, we hold a Mixrice channel, which is a sort of a talk show. The purpose of this channel is to set a theme and actively talk about it by using various conversation methods such as ceremonial places, participants are sometimes picked up immediately. Immigrated workers read letters that they wrote by themselves, appeal to the indifferent government of their countries, say things that they hope to be done towards the Korean government and sometimes complain that all the easy works are given to the Koreans in the company. Marquee theatres and disordered ceremony atmosphere become a good background for the channel. The members of Mixrice and foreign workers participating in Mixrice take the hole of the host for the channel. The showing itself is a medium where people gather, so when a theme is planned and provided, we can talk to each other anytime, just having a microphone and some chairs.

We meet communities of immigrated workers in this work. They try to do what they want by using their specific goals and variety methods. The immigrated workers who are protesting against an employment license system in Myong-dong church progress a never-ending struggle of their working conditions and the policy of them for a year. They look for a lot of activities in order to let people know immigrated workers¡¯ facts and they are subjective as workers. We¡¯ve met another community called ¡®Burmese action¡¯, which wishes Burmese¡¯s democracy. They want to talk about themselves as immigrated workers and criticize the Korean military government.

We have a talk show at their usual places such as a side street and tents.
We prefer adlib and free talking than certain ordered interview.
We don¡¯t make a time restrictively but we can talk whenever they want.
We don¡¯t really matter any place but we prefer streets or an out-of-the-way place.
The conversation can be very violent fight, and participants in the talk show can sing any song or say swear words if they want.

Moreover, we went to Korean language institutes for immigrated workers and their communities and then collected the most used Korean words from them. The collected words can be used as a lyric song. We ask Stop crack down which is an immigrated worker band to sing a song with those words, and teach what they want through their own languages. A lot of strange words what they say will be a part of the lyric of their song. The words what we collected will be an index that can be understood how foreign immigrated workers involve in Korean¡¯s awareness.
Also, We hope it¡¯s the good way to solve the awkward relationship through the scenes.



Mixrice Channel (2003.9-2004.8)
Mixrice Channel 1 - Why willing to Kick out old friends/ Seo ryong elementary school/ Yongin, Geonggido/ 2003.10.16
Mixrice Channel 2 - BURMA ACTION/ Wonmidong back street/ Bucheon, Gyeonggido / 2004.8.25
Mixrice Channel 3- Human life is a fight and fight is a human life/ Myong-dong church, sit-down tant
/ Seoul/ 2004.8.24
Mixrice Channel 4 - Mixlanguage-happening/ Seoul/2004.8.29
Mixrice Channel 5 - Thura's Story/ Buchon City Hall/ Buchon, Gyeonggido/ 2003.10.12


 
¡ètop